|
#1
Dec 19, 2008, 09:23 AM
|
|
|
|
39 posts · Dec 2008
essen@nrw.de
|
|
de_DE - Deutsch
Hello,
I just started translation to german.
I'm new to poedit and translating Wordpress so I got stucked on some parts ...
First thing leading to confusion is, that some of the translation have to be done within the config at the dashboard (for the line with date, Tags, Comments, ...) and some in the .mo file.
wouldn't it be better if the parts like "One comment", "% comments", "Comments are closed.", dateformat could be done once in the .mo?
You could see the progress at www.lelei.de if you like.
I'll focus on translating the frontend - wich isn't very much ... but it is splitted to the language file and the online config ...
Last edited by Flynn; Jul 15, 2009 at 10:32 AM.
|
#2
Dec 19, 2008, 10:19 AM
|
|
|
|
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
|
|
Looks good...
I guess you had to change the post footer info on the theme options page and couldn't include them in the .mo file
I just realized that the comment options in bfa_theme_options.php aren't localized yet, that's probably the redundancy you mean? I'll put that on my todo list for 3.2 together with "Yes" and "No" etc. in the theme options.
So... at this stage a German user would have to manually edit the default (English) comment links in post footers on the theme options page.
|
#3
Dec 19, 2008, 11:10 AM
|
|
|
|
39 posts · Dec 2008
essen@nrw.de
|
|
Many parts like the "Comments", "One Comment", .... isn't even in the languag file - it is only in the online configuration.
Is their a way to export/import the "online config", cause I have several blogs I would basicly rund with the same config ...
|
#4
Dec 19, 2008, 11:34 AM
|
|
|
|
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
|
|
There is no import/export function for the theme options yet. You could export the whole blog via the Wordpress export function, that would include the options but also the content
|
#5
Dec 20, 2008, 10:14 AM
|
|
|
|
39 posts · Dec 2008
essen@nrw.de
|
|
I have a problem to translate following:
%1$s to %2$s
it means like
x comments to title
How do I mange it to get
Ein Kommentar zu title
X Kommentare zu title
|
#6
Dec 20, 2008, 12:16 PM
|
|
|
|
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
|
|
At that point you should just translate the "to" part of %1$s to %2$si.e.
%1$s zu %2$s
the contents of the variables would be translated separately (they should appear somewhere in the translation file)
At least that's how it's supposed to be, and as far as I understand
|
#7
Feb 15, 2009, 08:47 PM
|
|
Looks good…… I want to translated your file. chinese translation
Last edited by dreammen; Aug 4, 2009 at 02:09 AM.
|
#8
Jul 26, 2009, 05:53 AM
|
|
I fixed some little bugs in my german translation for Atahualpa 3.4.2:
Comment field: from "6. Juli 2009 bei 22:43" to "6. Juli 2009 um 22:43"
and "Bisher noch keine Kommentare zuXXXX" to "Bisher noch keine Kommentare zu: XXX"
Have fun using it!
Last edited by news4you; Jul 26, 2009 at 12:50 PM.
|
#9
Nov 26, 2009, 06:18 AM
|
|
Will man einen Kommentar schreiben, dann erscheint hinterlasse einen ANTWORT.
Statt ANTWORT müßte es aber heißen KOMMENTAR.
Gibt es Möglichkeiten, das zu ändern?
Danke für eine Antwort
|
#10
Dec 8, 2009, 09:13 AM
|
|
Can't get the lang file to work..
I just can't get this to work..
I downloaded the language files and put them up in wp-content/themes/atahualpa/
nothing.
I created a new dir "languages" in that folder and put the lang files in there, too.
Still nothing.
And: yes, I do have define ('WPLANG', 'de_DE'); set..
I learned that at least the "leave a reply" text is supposed to be in german now, no?
Any help, please?
Last edited by nils23; Dec 8, 2009 at 09:15 AM.
Reason: correction..
|
#11
Dec 17, 2009, 07:01 AM
|
|
I have changed the German language files - you find them in the attached file.
If you want to change my translation please download PoEdit from http://www.poedit.net/index.php and modify the de_DE.po file it as you need it.
Than upload both files (de_DE.po and de_DE.mo) to your server....
(Used on Atahualpa 3.4.4)
|
#12
Dec 18, 2009, 11:21 AM
|
|
|
|
6 posts · Jul 2009
North Germany
|
|
It works great, thank you.
Fleur
|
#13
Oct 17, 2009, 08:45 AM
|
|
sorry, i did not understand the point with the comment,
actually all my translation is fine - i used that pod software,
the only problem i have is, if there is only one comment, it shows:
1 Kommentar zuTitel des Posts
so that means no space between "zu" and "Titel des Posts" - looks like: zuTitel des Posts
not nice, and i did not find the place to change that,
in my de_DE.po it is like this:
#: comments-paged.php:27
#: comments.php:17
#: legacy.comments.php:24
msgid "1 comment to "
msgstr "1 Kommentar zu: "
i do not find another place ?
if more than one comment is there, everything is fine,
i am thank fool for any help on this case, maybe its not so difficult,
oh i forgot; i am using Atahualpa 3.3.2
regards from Berlin
Last edited by baladeva; Oct 17, 2009 at 08:50 AM.
|
#14
Oct 19, 2009, 02:23 AM
|
|
Same issue here, any ideas or fixes?
|
#15
Oct 29, 2009, 08:33 AM
|
|
Hi, I found two issues in the German translation:
- On Comments, there is a space missing between "2 Kommentare zu" and the post title.
- "Hinterlasse einen Antwort" should read ""Hinterlasse eine Antwort"
BTW, how can i make "Hinterlasse einen Antwort" smaller?
|
#16
Oct 1, 2014, 11:42 AM
|
|
I was just reading through all the posts to the topic, as I am also pretty new to this whole stuff. I recently translated Roulette Regeln but I have a problem with my comment section. I have closed the comments for now, but it always only says 'Comments are closed'. I have tried a lot of ways to get it to German, I have also viewed a few youtube videos, but somehow I cannot change it.
I know this is only a small sentence, but it is important for me. I hope that somebody can help me out.
Thanks already in advance
|
#17
Oct 1, 2014, 02:10 PM
|
|
|
|
23,765 posts · Mar 2009
OSX 10.11.5 WP 4.x Atahualpa(all) Safari, Firefox, Chrome
|
|
'Comments are closed' see ATO->Style & configure COMMENTS->Comments Are Closed text
__________________
"Tell me and I forget, teach me and I may remember, involve me and I learn." - Benjamin Franklin
Juggledad | Forum Moderator/Support
|
#18
Mar 25, 2010, 11:30 PM
|
|
Hello
I installed WP 2.9.2 and Atahualpa 3.4.6 yesterday with german language files. I translated the atahualpa.pot, but it's almost the same as the de_DE.po here in the forum. Everything seems to work, apart from one little problem. The Datum format shows März 25th, 2010, but I would prefer März 25., 2010 or even better 25. März 2010. I dont know where to change it. Any help would be appreciatet.
Thanks! Robert
EDIT: For me Problem solved. I fixed it in the bylines.
Last edited by Robsi60; Mar 28, 2010 at 02:42 AM.
|
#19
Apr 6, 2010, 04:49 AM
|
|
@Robert: How exactly did you fix it?
|
#20
Apr 9, 2010, 01:34 AM
|
|
Hello
Just go in Administration and change the byline to whatever you like. Worked for me and now it looks as disired.
I didn't think it's that easy, but I'm a newbe to Atahualpa.
Edit: In my Bolg it starts with "%date('j. F Y, H:i')%", and its in EDIT/POST Page Items. Footer, Header, whatever you like.
Last edited by Robsi60; Apr 9, 2010 at 01:42 AM.
|
#21
Jun 11, 2010, 05:02 PM
|
|
I wan't to update the .po-file of 3.5.1 into german but where can I download the .po-file for this version for this update. Or ist there still a new translation of this new version?
|
#22
Jun 22, 2010, 02:14 AM
|
|
|
|
2 posts · Jun 2010
Munich, Germany
|
|
Please find attached a new German translation for Atahualpa 3.5.1 using the more formal «Sie».
This translation contains two additional strings which are not handled by gettext in the theme's source code.
#: footer.php:31
msgid "Recent Posts"
msgstr "Letzte Artikel"
#: functions/bfa_post_parts.php:55
msgid "Permanent Link to "
msgstr "Permanenter Link auf "
See http://www.sic-web.de/blog/atahualpa...sprachdateien/ for details (German).
|
Thread Tools |
Search this Thread |
|
|
Display Modes |
Hybrid Mode
|
|