Wordpress Themes - WP Forum at BFA
Click here to register or to donate.
Auto self-registration is not available here - far too many spammers. This forum has many, many backlinks and because of that there is an intense desire among spammers to drop their links here.

Wordpress Themes - WP Forum at BFA » WordPress Themes » Atahualpa 3 Wordpress theme » Languages & Translations »

Translating Atahualpa 3 - Please read before translating


  #101  
Old Jul 13, 2009, 09:38 PM
Flynn's Avatar
Flynn
 
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
Thank you, Gianni and Piotr

Danke, Rolf und news4you
  #102  
Old Jul 15, 2009, 06:25 AM
mrfroasty
 
8 posts · Jul 2009
I have translated this theme available here http://svn.automattic.com/wordpress-...tahualpa-sw.po

At the same time some few stuffs do not appear to be translated, such as

Not Found
Sorry, but you are looking for something that isn't here.


Comment form, and the kalenda of the theme I think also ...see foto


  #103  
Old Jul 24, 2009, 04:06 AM
mrfroasty
 
8 posts · Jul 2009
Date issue I think was my problem with PHP....just changed the format en im ready to go...
Sorry for the noise...by the way, could you please include swahili translation in the next release

You can get both po and mo files from wordpress svn servers

http://svn.automattic.com/wordpress-...eme/atahualpa/

Thanks
  #104  
Old Sep 8, 2009, 07:22 PM
Lithium101
 
1 posts · Sep 2009
Hi, I put both files in the correct folder, but the translation is not working...any suggestions or help how to make the translation work? Thanks
  #105  
Old Sep 22, 2009, 02:27 AM
mizuno
 
4 posts · Jan 2009
Japan
I updated my translation, based on Atahualpa 3.3.3.

Please check the attached zip file.

Quote:
Originally Posted by mizuno
Dear all,

I finished translation.

I attached a translated file.
Please change file_name from "ja_JP.txt" to "ja_JP.po"
Attached Files
File Type: zip ja.zip (5.9 KB, 819 views)
  #106  
Old Sep 25, 2009, 01:35 AM
spanish
 
3 posts · Sep 2009
Hello,

Are the dashboard texts of Atahualpa translated to Spanish?

If no: is this posible? (if yes: How?)

Thanks and regards,

Manuel
  #107  
Old Sep 25, 2009, 07:22 PM
Flynn's Avatar
Flynn
 
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
The same way as the regular theme files,

The first step would be to localize the bfa_theme_options.php file, see http://urbangiraffe.com/articles/loc...s-and-plugins/

The next step would be to translate it into Spanish, see http://urbangiraffe.com/articles/tra...s-and-plugins/

You would have to turn the texts in functions/bfa_theme_options.php from

array( "name" => "Homepage Meta Keywords",
"category" => "seo",
"id" => $shortname."_homepage_meta_keywords",
"std" => "",
"type" => "textarea-large",
"escape" => "yes",
"info" => "Type 5-30 words or phrases, separated by comma. Will be used as the Meta Keywords for (only)
the homepage. If left blank, no Meta Keywords will be added to the homepage.<br /><br />HTML: No<br />
Single and double quotes: Technically, Yes, but search engines might object to it. Probably better to avoid
quotes here."),



to

array( "name" => __("Homepage Meta Keywords","atahualpa")),
"category" => "seo",
"id" => $shortname."_homepage_meta_keywords",
"std" => "",
"type" => "textarea-large",
"escape" => "yes",
"info" =>
__("Type 5-30 words or phrases, separated by comma. Will be used as the Meta Keywords for (only)
the homepage. If left blank, no Meta Keywords will be added to the homepage.<br /><br />HTML: No<br />
Single and double quotes: Technically, Yes, but search engines might object to it. Probably better to avoid
quotes here.","atahualpa")),


You would not replace the other text including "options" => .... even though that contains some English terms. Or else more had to changed in other theme files as well.

The Atahualpa theme is about to settle (and not get many more changes) but there might be some changes to the admin area still in the next 1-2 versions.

The problem is that POEdit relies not just on the strings but also their occurence within the files including line numbers, and this may be a bit off at some places in a following version.

Ideally all terms would have to be separated completely into a separate Atahualpa file where terms only get added but never moved, I think. This is something I would have to do but never got around yet
  #108  
Old Sep 25, 2009, 07:23 PM
Flynn's Avatar
Flynn
 
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
Quote:
Originally Posted by mizuno
I updated my translation, based on Atahualpa 3.3.3.

Please check the attached zip file.
Thank you, Mizuno
  #109  
Old Nov 18, 2009, 05:49 PM
Tamas
 
21 posts · Jan 2009
Hungary
Quote:
Originally Posted by FYGureout
Hungarian translate is done.
Thanks for the translation!
Kszi a fordtst!

Tams
  #110  
Old Nov 24, 2009, 04:27 AM
xgshi
 
1 posts · Nov 2009
Simplified Chinese translation is here. My site is here. based on version 3.4.4

I found a problem in functions.php line 636 and 637, you haven't put the "Delete" and "Spam" in atahualpa.po, cause some untranslated character in post page.
Attached Files
File Type: zip zh_CN.zip (5.9 KB, 793 views)
  #111  
Old Jan 17, 2010, 09:24 AM
Per Lund's Avatar
Per Lund
 
65 posts · Aug 2009
Quote:

Already available:
  • Norwegian: (new) will be added in 3.2.1
But where do I find this translation?

Last edited by Per Lund; Jan 17, 2010 at 09:26 AM.
  #112  
Old Jan 20, 2010, 04:39 PM
argonaut71
 
2 posts · Jan 2010
I am new Wordpress and Atahualpa user. I am wondering from where I can find step by step instructions how to translate this theme.
  #113  
Old Jan 23, 2010, 11:48 AM
jen
 
4 posts · Oct 2009
Luxembourg
Has anyone tried this new plugin for translation WPML, demo at http://wpml.org/home/press-kit/? How do you like it? Do I need to go through the steps detailed, on Sep 26, 2009 by Flynn in this post, in order to have WPML plugin work correctly? From the demo it appears that you can localize within the plugin.
  #114  
Old Jan 25, 2010, 01:09 PM
booktown
 
1 posts · Sep 2009
Fjrland, Norway
Dear developers,

Please find attached the .po and .mo files for Norwegian, nn_NO.

Please also note that there are two Norwegian languages, nn_NO and nb_NO, Norwegian nynorsk and Norwegian bokml, respectively. Translations should not be labeled simply "Norwegian", and the language codes "no" or "no_NO" should not be used.

This file is for Norwegian nynorsk.

This file is up to date with the latest Atahualpa version as of 25 January 2010.

atahualpa-nn_NO.zip

Best regards

Eivind degrd,
Norway
  #115  
Old Jan 27, 2010, 10:34 AM
msolajic
 
1 posts · Jan 2010
Hi Flynn,
Here is the translation for Serbian language, for Atahualpa 3.4.5.1

Best regards,
Marko
Attached Files
File Type: zip sr_RS.zip (6.0 KB, 761 views)
  #116  
Old Jun 8, 2010, 03:06 AM
Niska
 
16 posts · Jun 2010
Sweden
I've tried downloading sv_SE from
http://forum.bytesforall.com/showpos...2&postcount=60
and from
http://forum.bytesforall.com/showpos...8&postcount=11

But all I get is english. I'm using Atahualpa 3.5.1. According to the first post in this thread, sv_SE should be working. What am I doing wrong? I have set "sv_SE" in my WP-config.
  #117  
Old Jun 8, 2010, 06:00 AM
Niska
 
16 posts · Jun 2010
Sweden
Quote:
Originally Posted by Niska
I've tried downloading sv_SE from
http://forum.bytesforall.com/showpos...2&postcount=60
and from
http://forum.bytesforall.com/showpos...8&postcount=11

But all I get is english. I'm using Atahualpa 3.5.1. According to the first post in this thread, sv_SE should be working. What am I doing wrong? I have set "sv_SE" in my WP-config.
I've now used the atahualpa.pot and created my own .po and .mo file for sv_SE. But it still doesn't work...
  #118  
Old Jun 18, 2010, 09:23 AM
Carlo
 
42 posts · Jan 2010
Is there a central repository for the translation files or do I have to go through all the posts to find one? I am searching for the latest Dutch version.

I am BTW willing to do some translating for the newest release if it is necessary, but I see that there should be a new Dutch version already. Where can I find it?
  #119  
Old Jun 22, 2010, 03:40 AM
sic-web's Avatar
sic-web
 
2 posts · Jun 2010
Munich, Germany
I have added a new German translation for Atahualpa 3.5.1 using the more formal Sie.

See http://forum.bytesforall.com/showthr...5066#post35066

This translation contains two additional strings which are not handled by gettext in the theme's source code.

#: footer.php:31
msgid "Recent Posts"

#: functions/bfa_post_parts.php:55
msgid "Permanent Link to "
  #120  
Old Dec 26, 2010, 01:33 PM
Tollota
 
2 posts · Dec 2010
Catalunya
Afegida traduccio al “catala” (ca) per Atahualpa v3.5.3.
~~~~~
I've added translation for "catala" (ca), for Atahualpa v3.5.3.
Best regards,
Gabriel

P.D.: Also is valid for Atahualpa v3.6.4.
Attached Files
File Type: zip Atahualpa_MO-PO_353.zip (5.5 KB, 575 views)

Last edited by Tollota; Feb 2, 2011 at 01:43 PM. Reason: Update info !
  #121  
Old Mar 16, 2011, 07:55 AM
hakonorri
 
12 posts · Feb 2011
Sweden
Here is an Icelandic translation is_IS

Hr kemur slensk ing!
Attached Files
File Type: zip is_IS.zip (5.6 KB, 510 views)
  #122  
Old Apr 8, 2011, 05:29 PM
lusinda
 
8 posts · Apr 2011
Bulgarian translation for Atahualpa 3.6.4 - fully functional
Attached Files
File Type: zip bg_BG.zip (6.0 KB, 1113 views)
  #123  
Old Jun 17, 2011, 09:59 AM
lusinda
 
8 posts · Apr 2011
Some minor changes for Atahualpa 3.6.7:
Attached Files
File Type: zip bg_BG.zip (5.9 KB, 446 views)

Last edited by lusinda; Jul 5, 2011 at 11:27 AM.
  #124  
Old Jun 30, 2011, 11:25 AM
soluvente
 
3 posts · Jun 2011
the provided .pot in the last version 3.6.7 is incomplete
and translation from it just don't work ;-/

Someone have a solution?
  #125  
Old Aug 17, 2011, 12:19 PM
PcDenklemi.Com
 
1 posts · Aug 2011
www.pcdenklemi.com
Thank you, bergonzzi

Bookmarks

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
[SOLVED] read more doesn't work svittner Excerpts, Read more, Pagination 4 Sep 10, 2009 08:22 PM
[SOLVED] Read More [...] customization? jankph Excerpts, Read more, Pagination 2 Jul 13, 2009 11:39 AM
Atahualpa 3.4 : EXCERPTS new option to read the full post after [...] does not work benoit Excerpts, Read more, Pagination 2 Jul 9, 2009 07:45 PM
Hi, I am translating to Korean. Need a bit of help. Sung Languages & Translations 3 May 21, 2009 10:01 PM
Using an image as Read More glenroy Excerpts, Read more, Pagination 3 Jan 23, 2009 08:21 PM


All times are GMT -6. The time now is 11:49 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.