Wordpress Themes - WP Forum at BFA
There will be no more development for Atahualpa (or any other theme), and no support. Also no new registrations. I turned off the donation system. I may turn the forum to read only if it gets abused for spam. Unfortunately I have no time for the forum or the themes. Thanks a lot to the people who helped in all these years, especially Larry and of course: Paul. Take care and stay healthy -- Flynn, Atahualpa developer, Sep 2021

Wordpress Themes - WP Forum at BFA » WordPress Themes » Atahualpa 3 Wordpress theme » Languages & Translations »

fr_FR - French


  #1  
Old Mar 30, 2009, 07:40 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Information fr_FR - French

Hello all,
As Flynn recommand me, I post the french translation of atahualpa 3.3 here.
Fell free to download the FR_fr.mo for use in your site and the FR_fr.po if you want making your own french translation.
A great thanks to Flynn for this wordpress theme than I consider as "The Graal of the wordpress themes"

Ré@gissons, p@rticipons...

[Edit 7 March, 2010] The french translation for Atahualpa is updated to 3.4.6
Attached Files
File Type: zip Atahualpa_3_4_6_fr_FR.zip (5.8 KB, 6547 views)

Last edited by Wolforg; Mar 7, 2010 at 03:03 AM.
  #2  
Old Mar 30, 2009, 06:11 PM
Flynn's Avatar
Flynn
 
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
Thank you, Wolforg. I'll organize this area of the forum a bit more in the next days so the new files are easier to find
  #3  
Old Apr 4, 2009, 12:19 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Hello, I've made few little erors when I've translated the Atahualpa 3.3 in french .
I've rectified that this night
This is the fr_FR.mo and the fr_FR.mo.
Thanks to Jérome for his feedback
Attached Files
File Type: zip FR.zip (4.8 KB, 4285 views)
  #4  
Old Apr 23, 2009, 10:02 PM
rjonesric1
 
1 posts · Apr 2009
Richmond, Virginia, USA
I've added a missing s to the translation of "You can use %1$sthese".
Attached Files
File Type: zip Fr_FR.zip (5.0 KB, 4509 views)
  #5  
Old Aug 11, 2009, 07:49 AM
thiefer
 
3 posts · Aug 2009
Between mountains and lakes
Send a message via MSN to thiefer
Hi all,

I hope this contribution will help you, this is my modest version of 3.41 fr_FR po & mo files

read you soon

TF
Attached Files
File Type: zip fr-FR.zip (5.2 KB, 3998 views)
  #6  
Old Aug 11, 2009, 01:27 PM
Flynn's Avatar
Flynn
 
3,768 posts · Oct 2008
Munich, Germany
Thank you, thiefer
  #7  
Old May 10, 2013, 01:44 PM
Dom
 
22 posts · Feb 2011
Les fichiers de traduction de ATA377 restent applicables pour ATA3712.
  #8  
Old Dec 24, 2013, 11:11 AM
Dom
 
22 posts · Feb 2011
Les fichiers de traduction de ATA377 restent applicables pour ATA3713.
  #9  
Old Dec 24, 2013, 11:19 AM
Dom
 
22 posts · Feb 2011
ATA3713 : fichiers de traduction ATA377 toujours applicables.
  #10  
Old May 3, 2014, 05:00 AM
Dom
 
22 posts · Feb 2011
Fichiers de traduction pour ATA 3.7.15 (fichiers ATA 3.7.7 mis à jour depuis les fichiers source du thème).
Attached Files
File Type: zip Atahualpa.3.7.15-fr_FR.zip (7.0 KB, 2051 views)
  #11  
Old Oct 29, 2009, 01:46 AM
13770
 
4 posts · Feb 2009
Venelles 13770
Bonjour,
Comment installer Atahualpa 3.4.4 en français ? Où trouver les fichiers de traduction ? Et où les placer ? Merci d'avance.
Amicalement
DD
  #12  
Old Oct 29, 2009, 02:01 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Bonjour 13370,
Pour installer Atahualpa 3.4.4 en français il faut :
  1. Installer le thème Atahualpa
  2. Télécharger le fichier fr_FR.zip qui est en pièce jointe dans de nombreux posts de ce sujet
  3. Le décompresser
  4. Envoyer le fichier fr_FR.mo dans le repertoire du thème Atahualpa, le plus simple étant de le faire via FTP
Normalement, à ce moment là Atahualpa sera installé en français.

Ré@gissons, p@rticipons...
  #13  
Old Nov 1, 2009, 11:52 PM
13770
 
4 posts · Feb 2009
Venelles 13770
Merci mais cela ne suffit pas.
Je l'avais déjà fait... et refait car cela ne fonctionne pas complètement.
Au hasard je modifie un peu tout ce qui me tombe sous la main mais il reste toujours des expressions non traduites. Par exemple, la date et Category sous chaque billet.
Amicalement
DD
  #14  
Old Nov 2, 2009, 01:30 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Bonjour,
Comme expliqué ici, pour modifier la date et la catégorie sous chaque billet il faut se rendre dans les options d'Atahualpa dans EDIT POST/PAGE INFO ITEMS et remplacer
Code:
%date('F jS, Y')%
Par
Code:
%date('l j F Y')%
C'est aussi à cet endroit que l'on peut modifier l'affichage de la catégorie.
Voir par exemple : http://www.loupsdugevaudan.com/

Ré@gissons, p@rticipons...
  #15  
Old Nov 2, 2009, 02:09 AM
13770
 
4 posts · Feb 2009
Venelles 13770
Merci beaucoup.

J'avais bien vu pour la date mais pas pour la traduction. Par la même occasion j'ai enlevé sur les pages tout ce qui était lié aux commentaires.

Amicalement
DD
  #16  
Old Jan 26, 2010, 11:08 AM
jlocke
 
1 posts · Jan 2010
Hi, I m a new user on this forum and I m just looking for the ultimate French translation of Atahualpa.
Could you help me please ?

Thanks

J.Locke
  #17  
Old Jan 30, 2010, 01:24 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Hello jlocke,
Perhaps could you read the forum's thread before asking something, whatever your answer is here.

Ré@gissons, p@rticipons...
  #18  
Old Feb 4, 2010, 01:48 PM
svert
 
1 posts · Feb 2010
Bonjour,

J'utilise Wordpress 2.9.1 avec Atahualpa 3.4.5 et le fichier de traductions cité plus haut.
Cependant, la traduction de "Permanent Link to", bien que présente dans les po/mo, n'est pas mise en oeuvre.
L'infobulle affichée lors du survol d'un titre de post reste "Permanent Link to xxxxx" alors que par ailleurs d'autres traductions sont affichées.

Quelqu'un a-t-il une idée sur ce problème?
Merci d'avance
  #19  
Old Feb 5, 2010, 01:29 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Bonjour svert,
En effet je confirme le problème, après vérification il semblerait que le souci ne vienne pas du fichier de traduction mais bien du thème lui-même
J'ai remonté l'info à Flynn, à suivre...
  #20  
Old Feb 6, 2010, 01:02 AM
Florent
 
12 posts · Feb 2010
Aix en Provence, France
Bonjour à tous,

Nouvel utilisateur de Wordpress après m'être énervé sur iWeb pendant quelques mois, je trouve ce thème absolument fantastique.
Mais le thème ne ferait rien si il n'y avait quelques utilisateurs français pour aider à traduire.
Bien que je maîtrise parfaitement la langue de Shakespeare j'admets bien volontiers que mes lecteurs (modestes pour le moment) n'aient pas la même facilité.

Alors MERCI à vous tous qui oeuvrez pour rendre ce thème plus convivial pour les francophones.

Et une suggestion: si l'un d'entre vous voulait ouvrir une rubrique TUTO ou tout simplement un forum Atahualpa en français, je pense que vous auriez beaucoup de visites.

Merci encore pour votre aide car tout fonctionne à merveille grâce à vos bons conseils.

Bon week-end.

Florent
http://florentworld.kinssha.org/blog
  #21  
Old Mar 5, 2010, 07:14 AM
Jean-Luc Coulon
 
2 posts · Mar 2010
Quote:
Originally Posted by Wolforg
Bonjour svert,
En effet je confirme le problème, après vérification il semblerait que le souci ne vienne pas du fichier de traduction mais bien du thème lui-même
J'ai remonté l'info à Flynn, à suivre...
Bonjour,

Pour ceux qui veulent ça « tout de suite », la procédure est la suivante :
Appliquer le patch suivant :

--->8-------------->8------------------>8---------------->8---------------->8------------------
diff -ru atahualpa346/functions/bfa_post_parts.php atahualpa/functions/bfa_post_parts.php
--- atahualpa346/functions/bfa_post_parts.php 2010-01-13 05:43:30.000000000 +0100
+++ atahualpa/functions/bfa_post_parts.php 2010-03-05 14:59:17.472491994 +0100
@@ -52,7 +52,7 @@

if( !is_single() AND !is_page() ) { ?>

- <a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="Permanent Link to <?php the_title(); ?>"><?php
+ <a href="<?php the_permalink() ?>" rel="bookmark" title="<?php _e('Permanent Link to ', 'atahualpa'); ?><?php the_title(); ?>"><?php
}

if ( (is_single() OR is_page()) AND $bfa_ata_body_title != "" ) {
@@ -243,4 +243,4 @@
}

--->8-------------->8------------------>8---------------->8---------------->8------------------
(Il faut mettre « title » gettext-friendly en insérant le texte à la place des xxxx :
<?php _e('xxxxxx', 'atahualpa'); ?>)

Ensuite regénérer le pot :
xgettext --keyword=__ --keyword=_e --default-domain=Atahualpa --language=php ../*.php ../functions/*.php --output=atahualpa.pot

Concaténer avec la traduction existante :
msgmerge -U fr_FR.po atahualpa.pot

Éditer fr_FR.po pour renseigner la chaîne manquante :
#: ../functions/bfa_post_parts.php:55
msgid "Permanent Link to "
msgstr "Lien permanent vers "

(ou ce que vous voulez )

Regénérer le ficher .mo

Transférer sur votre hébergement les fichiers modifés :
atahualpa/functions/bfa_post_parts.php
atahualpa/languages/fr_FR.mo
atahualpa/languages/fr_FR.po (non nécessaire)
msgfmt -c --statistics -o fr_FR.mo fr_FR.po

--
Jean-Luc
  #22  
Old Mar 7, 2010, 09:30 AM
mira
 
2 posts · Feb 2010
Thank's to you Wolfrog and other contributors for the french translation for Atahualpa... However I have concerns remaining. Could you please help a little more... :
- different words stays in english as "Recent Posts" "Site admin" "Log out".
For the moment I did upload the files fr_FR.mo and fr_FR.po and putted the files in wp folder ... atahualpa ... languages. What have I done the wrong way.
I noticed you say : "put the fr_FR.mo to use in (your/my) site, and fr_FR.po to make (your/my) own translation. So is it one file or the other ? And if I want to complete my own translation how do I do ? Thank's...
  #23  
Old Mar 7, 2010, 11:13 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Hello Mira,
fr_FR.po & fr_FR.mo are updated today to Atahualpa 3.4.6, you can download it here
I think this upgrade resolve your problems
  #24  
Old Jun 7, 2010, 01:57 AM
syrinx
 
5 posts · Jun 2010
Bonjour Wolforg,

Merci pour votre réponse rapide.

J'ai fait ce que vous m'indiquez et je retrouve bien les fichiers dans le répertoire du thème. Mais j'ai toujours une interface avec des parties en anglais. J'ai la dernière version de wordpress que j'ai téléchargé sur leur site directement. Je suppose qu'en principe, il est correctement paramétré. A moins que je ne doive faire une manipulation précise? Ou alors, j'ai dû faire une erreur quelque part.

Pour l'instant je fais mes petites manips en local jusqu'à ce que je comprenne bien mais je peux éventuellement faire la même chose sur le site directement afin que de vous montrer? Vous comprendrez certainement mieux que moi ce qui cloche.

Encore merci pour votre temps et vos réponses. Au passage, à travers mes recherches, je suis tombée sur votre site : très joli
  #25  
Old Jun 7, 2010, 02:06 AM
Wolforg's Avatar
Wolforg
 
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
Send a message via MSN to Wolforg Send a message via Skype™ to Wolforg
Bonjour,
En effet il reste encore quelques éléments à traduire dans Atahualpa après avoir installé la traduction française, ils se trouvent pour la plupart dans Apparence -> Atahualpa Themes Options -> Edit Post/Page Info Items.

Merci pour cet avis positif sur mon site, ça fait bien plaisir

All times are GMT -6. The time now is 05:52 AM.


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.