|
#76
Jun 16, 2010, 03:22 AM
|
|
Solution trouvée : les paramètres sont très cachés dans l'administration atahualpa.
Onglet "Next/previous navigation" pour Newer Entries et Older Entries, onglet "Read more tag" pour Lire la suite.
Conclusion
Atahualpa est une mine avec de multiples galeries, il est conseillé d'avoir une lampe pour bien l'exploiter.
A bientôt
|
#77
Jul 11, 2010, 03:21 AM
|
|
hi there,
i'm a new user of atahualpa 3.4.9 and wanted to use it in french but i still don't find the way to translate it.
i try to put the .mo and .po files in wp-content/themes/atahualpa but nothing changed
i create a /languages wp-content/themes/atahualpa folder and put the .mo and .po, still nothing
i try to put the .mo and .po files in wp-content/languages . still nothing
now i'v reset all.
some says that the translation is already in the theme and you just have to activate it, but i don't find the way to do it!
maybe i have to come back to an old version?
need some help, please!
|
#78
Jul 22, 2010, 08:48 AM
|
|
|
1 posts · Jul 2010
France
|
|
La version fr_FR.po+fr_FR.mo de la traduction n'a pas changé avec la version 3.5.3 d'Atahualpa.
Bon, j'ai quand même vérifié la traduc et refait le .po (par sauvegarde le .mo) avec Poedit.
Ce qui m'embête là-dedans, c'est que finalement la 3.5.3 ne corrige pas les morceaux de langage manquants qui restent en dur, donc en anglais, dans le PHP.
Il me semble que les auteurs du thème raisonnent encore "english" et non international et que, de ce fait, ils passent au travers des variables de langage à ajouter (nécessaires) pour qu'Atahualpa soit complètement internationalisé.
Ce qu'ils n'ont pas fait, ou oublié, je l'ai fait pour mon blog qui est complètement francisé, alors messieurs, au travail. merci d'avance.
Je vous livre au format .ZIP ma traduction française pour la version 3.5.3 en pièce jointe.
Cordialement.
[edit]
Je vais quand même en ajouter un petit bout.
Si vous mettez à jour le thème vers sa dernière version, toutes les modifs PHP que vous auriez pu faire vous les perdrez. Le système des thèmes enfants n'est pas une très bonne solution.
Je n'ai pas encore mis à jour vers la 3.5.3, je vais d'abord faire une comparaison des fichiers PHP que j'ai corrigé avec ceux (upgrade) de la v3.5.3 avec WinMerge. Je procède toujours de cette façon pour mes forums (développement) ou autres documents. C'est pour moi le moyen le plus sûr pour retomber sur ses pieds.
Merci de m'avoir lu.
[/edit]
Last edited by GilGraf; Jul 22, 2010 at 12:58 PM.
|
#79
Jul 23, 2010, 05:30 AM
|
|
|
52 posts · Jan 2010
Nice France
|
|
Je vais essayer cette trad ! merci vraiment...
|
#80
Jul 30, 2010, 02:39 AM
|
|
Bonjour
cette traduction est excellente !
Il reste juste la 2e ligne de mentions légales, sous le (c) du site "propulsed by WordPress..."
Est-ce que cela peut être ajouté dans la trad ?
Savez vous dans quel fichier ce trouve cette info ? je ne l'ai pas vu dans footer
|
#81
Aug 4, 2010, 10:27 AM
|
|
Bonjour,
J'ai bien installé ma template et téléchargé les deux fichiers Frpo Frmo dans la racine de la template.
Résultat : je n'ai que la partie commentaire qui est traduite en français ?
De plus, je souhaite rajouter des widgets en left et right mai je n'ai pas trouvé la solution !
Avez vous une solution s'il vous plait
Merci
|
#82
Oct 5, 2010, 12:07 PM
|
|
|
|
19 posts · Sep 2010
Dinant, Belgium
|
|
Bonjour,
Je suis assez nouveau avec ce thème...
Je ne trouve pas l'endroit ou insérer les fichier pour qu'il soit en français.
Merci de votre aide.
Last edited by klamort; Oct 5, 2010 at 12:29 PM.
|
#83
Oct 5, 2010, 01:20 PM
|
|
|
|
19 posts · Sep 2010
Dinant, Belgium
|
|
Quote:
Originally Posted by lephare
Bonjour,
J'ai bien installé ma template et téléchargé les deux fichiers Frpo Frmo dans la racine de la template.
Résultat : je n'ai que la partie commentaire qui est traduite en français ?
De plus, je souhaite rajouter des widgets en left et right mai je n'ai pas trouvé la solution !
Avez vous une solution s'il vous plait
Merci
|
Sorry... j'ai trouvé...
|
#84
Nov 7, 2010, 06:47 AM
|
|
Bonjour!
Je deviens dingue. Je crois que j'ai bien place les 2 fichiers fr_Fr.mo et .po dans wp-content/themes/atahualpa353
(j'en ai meme change les proprietes pour qu'ils soient Read-able)
Mais j'ai rien! Aucune dif. sure le site http://french.clcmorocco.org
A l'aide! Merci pour ce forum qui est absolument top!
Nora.
|
#85
Nov 7, 2010, 08:29 AM
|
|
|
|
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
|
|
Bonjour, je crois que le problème vient que ton WordPress n'est pas configuré en langue française, sinon cette page n'apparait pas en anglais.
Pour régler ceci il faut modifier le fichier wp-config.php et mettre define ('WPLANG', 'fr_FR');
Plus de détails ici : http://fr.wordpress.org/
|
#86
Nov 9, 2010, 02:48 PM
|
|
Merci Wolforg, pour ta réponse rapide. J'ai fait l'edit que tu as recommandee.
J'ai encore presque tout en anglais, mais il y'a quand meme du progres, la partie commentaire est en français
Question bête: devrais-je télécharger la version française de WP au lieu de l'anglais?
Pour ceux qui trouvent des solutions: svp partagez! (au lieu d'ecrire "j'ai trouve"). On s'arrache les cheuveux ici, pitié!
|
#87
Nov 9, 2010, 02:56 PM
|
|
|
|
32 posts · Jan 2009
France, Languedoc-Roussillon, Lozère
|
|
En fait la seule différence entre la VO et la VF réside dans la présence des ficihier fr_FR.mo dans /wp-content/languages.
Si c'est fichiers sont présents et que WordPress est paramétré pour s'afficher en français, tu n'as rien à faire, pour vérifier cela il te suffit de voir si ton panneau d'administration est dans la langue de Molière, si oui tout va bien
|
#88
Nov 16, 2010, 10:49 AM
|
|
|
23 posts · Apr 2009
Pierre-Bénite, France
|
|
Bonjour et... à l'aide !
Je développe un nouveau blog avec WP 3.0.1 et ATA 3.4.9 (version proposée en téléchargement, même si j'ai vu que la 3.4.6 est plus stable et que 3.5.3 est sortie). - WP est en français : installation de la version FR, (define ('WPLANG', 'fr_FR'); dans config.php, les fichiers fr_FR dans /languages/ le dasboard en français.
- J'ai téléchargé, dézippé et copié le fichier fr_FR.mo (et aussi le .po) dans le répertoire ATA (NB : j'ai testé les deux traductions 3.4.6 et 3.5.3).
Et pourtant... - L'essentiel du site reste en anglais,
- Et la console de paramétrage de ATA aussi ... Ce qui est plus embêtant, vu que ce thème fantastique reste délicat à paramétrer, surtout en anglais.
Là, je suis un peu perdu.
Je vous remercie de vos conseils.
Bien à vous,
Manu
[Edit] Je viens de charger la v 3.5.3, les options sont toujours en anglais... Bizarre...
[Edit2] Idem avec la v 3.4.6... Là ça devient inquiétant. Une idée ?
Last edited by Manu-PierreB; Oct 26, 2011 at 08:42 PM.
|
#89
Dec 10, 2010, 04:49 AM
|
|
|
24 posts · Dec 2010
Genève, Switzerland
|
|
Bonjour,
Lorsqu'une recherche ne fournit aucun résultat, on obtient une page avec :
"Not Found
Sorry, but you are looking for something that isn't here."
Je note que ces chaînes apparaissent dans "bfa_theme_options"
J'aurais besoin qu'elles soient traduites, comment puis-je m'y prendre ?
J'ai essayé de modifier directement bfa_theme_options, mais le problème persiste... (Visiblement la chaîne est prise ailleurs, mais où ?)
Toute aide appréciée !
|
#90
Dec 10, 2010, 07:35 AM
|
|
|
23 posts · Apr 2009
Pierre-Bénite, France
|
|
@Farinet,
Bonjour,
La traduction doit être faite "à la main" mais est personnalisable dans :
Apparence > Atahualpa theme options > Style and edit CENTER COLUMN > Content if NOT FOUND (en bas de la page).
Attention : il faut laisser intacte la première ligne
Quote:
<h2><?php _e('Not Found','atahualpa'); ?></h2>
|
Sinon, le message francisé ne s'affiche pas.
Mais la ligne suivante peut être modifiée, et même on peut ajouter d'autres lignes en conservant le même format :
Quote:
<p><?php _e("Désolé, je n'ai pas trouvé cette page !","atahualpa"); ?></p>
|
Hope it helps !
Manu
|
#91
Dec 10, 2010, 07:43 AM
|
|
|
24 posts · Dec 2010
Genève, Switzerland
|
|
Merci beaucoup Manu, je ne sais pas comment j'ai pu rater ça...
Sinon je n'ai pas bien compris ta distinction entre les deux lignes. Aucune des deux chaînes n'étaient traduites pour moi, je les ai donc remplacées toutes les deux.
|
#92
Dec 10, 2010, 08:57 AM
|
|
|
23 posts · Apr 2009
Pierre-Bénite, France
|
|
@Farinet
Je ne sais plus, c'est ce que j'avais vu, mais je ne sais pas le reproduire ...
Donc il suffit bien de franciser les textes (y compris "not found"), et ça marche !
Have fun !
|
#93
Dec 10, 2010, 09:16 AM
|
|
|
24 posts · Dec 2010
Genève, Switzerland
|
|
Merci.
Et une autre chose si je puis me permettre. Quand on fait une recherche, et qu'on obtient des résultats, avec chaque fois un extrait, il y a la mention "Read more". Dans les options du thème, il y a bien une section spécial pour le targ "Read More", mais changer cela n'a pas d'incidence, donc ça doit être un autre. Quelqu'un sait comment changer le "Read more" qui apparaît dans les résultats de recherche ? Merci.
|
#94
Dec 10, 2010, 10:30 AM
|
|
|
23 posts · Apr 2009
Pierre-Bénite, France
|
|
Et bien c'est aussi dans les options ATA :
Options > Configure EXERPTS > Custom read more
Et par exemple :
Quote:
. . . <p><span style="font-size: 11px">→ <a href="%permalink%">Continuer la lecture. . .</a></span></p>
|
Enjoy !
|
#95
Dec 11, 2010, 02:30 AM
|
|
|
24 posts · Dec 2010
Genève, Switzerland
|
|
Magnifique, merci Manu-PierreB !
|
#96
Jan 26, 2011, 03:47 AM
|
|
|
14 posts · Jan 2011
France
|
|
Bonjour,
j'utilise la 3.6.1
Y'aurait il par hasard une traduction en français
Merci
|
#97
Jan 28, 2011, 01:21 AM
|
|
|
14 posts · Jan 2011
France
|
|
En fait je cherchais la traduction de l'administration en français mais j'ai l'impression que ce n'est pas possible?
|
#98
Apr 6, 2011, 12:00 AM
|
|
Merci pour cette excellente traduction !
Je l'utilise sur mon site leclubmarketing et j'avoue
que c'est le TOP !
Amicalement
Guy
|
#99
Jun 30, 2011, 07:46 AM
|
|
Quelqu'un a réussi a faire fonctionner la traduction avec la version 3.6.7 ?
De mon coté, rien a faire:
- le fichier atahualpa.pot ne semble pas un jour, un coup de poedit montre de grosses différences de contenu ...
- Mon site passe bien en Français avec d'autres thèmes, mais rien a faire avec les fichiers de langues trouvés sur le forum ...
- J'ai tenté avec un traduction maison, sans plus de succès
|
#100
Oct 22, 2011, 12:24 PM
|
|
|
14 posts · Jan 2011
France
|
|
Pensez vous qu'il y aura une traduction de la 3.7.1 ??
C'est vrai que ce thème est complet mais difficile quand on n'est pas bilingue ou en tout cas moyen sur l'anglais.
Merci
|
|