fr_FR - French
1 Attachment(s)
Hello all,
As Flynn recommand me, I post the french translation of atahualpa 3.3 here. Fell free to download the FR_fr.mo for use in your site and the FR_fr.po if you want making your own french translation. A great thanks to Flynn for this wordpress theme than I consider as "The Graal of the wordpress themes" :) Ré@gissons, p@rticipons... [Edit 7 March, 2010] The french translation for Atahualpa is updated to 3.4.6 |
Thank you, Wolforg. I'll organize this area of the forum a bit more in the next days so the new files are easier to find
|
1 Attachment(s)
Hello, I've made few little erors when I've translated the Atahualpa 3.3 in french :(.
I've rectified that this night ;) This is the fr_FR.mo and the fr_FR.mo. :o Thanks to Jérome for his feedback |
1 Attachment(s)
I've added a missing s to the translation of "You can use %1$sthese".
|
1 Attachment(s)
Hi all,
I hope this contribution will help you, this is my modest version of 3.41 fr_FR po & mo files read you soon TF |
Thank you, thiefer
|
1 Attachment(s)
I've updated the french fr_FR translation for the 3.4.2 version of the theme.
|
From a newbie.
I've attempted to install the atahualpa 3.4.2 French translation but I'm not seeing any French at all on the site. ("Leave a reply" is still in English) I think I may be putting the fr_FR mo & po files in the wrong folder. Do they go in the wordpress/wp-content/languages folder or do they belong somewhere in the .../themes/atahualpa324/ folder? Here is what I did: created a languages folder in wp-content uploaded fr_FR.zip (thank you aedrin!) and extracted it - now the mo & po files both appear in the languages folder edited the wp-config.php file that came with the installation of Wordpress to read: /** * WordPress Localized Language, defaults to English. * * Change this to localize WordPress. A corresponding MO file for the chosen * language must be installed to wp-content/languages. For example, install * de.mo to wp-content/languages and set WPLANG to 'de' to enable German * language support. */ define ('WPLANG', 'fr_FR'); /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ I will be most grateful for any assistance jdj |
Got it!
Thanks. |
The fr_FR.mo works with this version of Atahualpa (3.4.3).
It's great but if someone have problem or have seen some translations not effective, reply to this treads with a description of the problem please :) P.S : Si vous préférez répondre en français, c'est sans problèmes non plus ;) Ré@gissons, p@rticipons... |
In order to save times for the next frenchies, just install the files in the wp-content/Atahualpa/themes folder
Just a question : is the date translated also ? Below the posts, the date remains in english. Thank you for the translation |
@ airsp : For translate the date go in EDIT POST/PAGE INFO ITEMS and replace
Code:
%date('F jS, Y')% Code:
%date('l j F Y')% |
Bonjour Wolfrog,
J'utilise Atahualpa 3.4.4 dont la traduction est presque parfaite. J'ai traduit quelques bricoles manquantes manuellement mais je ne trouve pas dans quel fichier traduire la boite de réponse à un article (leave a reply / Name / Mail / Submit Comment). Tu n'aurais pas une idée par hasard. Merci d'avance. |
Bonjour Zig Zag, normalement les boites de dialogues des commentaires sont traduites dans le fichier fr_FR.mo compris dans le fichier joint au début de ce thread; mais pour changer la traduction (par exemple pour la mettre en adéquation avec le contexte du site), il suffit d'éditer de fichier fr_FR.po avec Pole Edit , de l'enregistrer et de remplacer le fichier fr_FR.mo généré par l'enregistrement.
Ré@gissons, p@rticipons... |
Bonjour et merci pour ta réponse,
Le changement de mon fr_FR.po par celui de ce thread n'a pas modifié la boite de dialogue. D'autre part, les éléments semblent bien traduits (vérifié avec Poedit, par ailleurs génial et très utile). Il semble que ce problème soit général à tout les blogs Atahualpa. Peut-être faut-il attendre une future mise à jour. Merci encore |
C'est le .mo généré par l'enregistrement du .po qu'il faut charger sur le serveur web...
|
Oui, je n'ai pas précisé mais j'ai pourtant bien changé les deux (mo et po).
|
Je t'ai envoyé un message privé.....
|
Bonjour,
Comment installer Atahualpa 3.4.4 en français ? Où trouver les fichiers de traduction ? Et où les placer ? Merci d'avance. Amicalement DD |
Bonjour 13370,
Pour installer Atahualpa 3.4.4 en français il faut :
Ré@gissons, p@rticipons... |
Merci mais cela ne suffit pas.
Je l'avais déjà fait... et refait car cela ne fonctionne pas complètement. Au hasard je modifie un peu tout ce qui me tombe sous la main mais il reste toujours des expressions non traduites. Par exemple, la date et Category sous chaque billet. Amicalement DD |
Bonjour,
Comme expliqué ici, pour modifier la date et la catégorie sous chaque billet il faut se rendre dans les options d'Atahualpa dans EDIT POST/PAGE INFO ITEMS et remplacer Code:
%date('F jS, Y')% Code:
%date('l j F Y')% Voir par exemple : http://www.loupsdugevaudan.com/ Ré@gissons, p@rticipons... |
Merci beaucoup.
J'avais bien vu pour la date mais pas pour la traduction. Par la même occasion j'ai enlevé sur les pages tout ce qui était lié aux commentaires. Amicalement DD |
Bonjour à vous,
j'ai un Wordpress 2.9 en francais d'installé, mais lorsque je remplace le fr_FR.mo et po par les votres dans /wp-content/languages je remplace tout le backend de Wordpress en anglais, puisque dans le fichier il n'y a que la traduction pour le theme. J'ai essayé de mettre les 2 fichiers dans le rep du theme, mais aucun succès. Mon blogue est multilingue. Merci pour votre aide, Jean-Sébastien G. |
@jsgrenon,
Les .po et .mo d'Atahualpa sont à mettre dans le repertoire du thème et en aucun cas dans wp-content/languages qui contient les fichiers de traductions de Wordpress. Donc il faut remettre les fichiers de traductions d'origine dans wp-content/languages puis ceux d'Atahualpa dans le répertoire du thème, et là normalement ça devrait marcher... P.S : Avoir l'adresse du blog concerné aiderait pour en savoir plus :) |
@Wolforg
Super, je remplacais les 2 fichier mo et po par ceux fournit sur e forum, mais en fait je devais simplement les mettres dans le répertoire. Je regardais le footer voir si il devenait en francais, mais non, mais le reste oui. | Category: Non classé | Edit this post Dans les options du thème on peut le changer, mais comme mon blogue sera en 2 langues, francais et anglais comme option de 2iemes langues, est-il possible d'utiliser la variable dans l'url lang=en pour changer les info du footer du post. Par exemple: Si je suis en francais, on voit : Category: Non classé | Edit this post Faire un commentaire Annuler Enregistré sous admin. Déconnexion » J'ai donc une partie du theme atahualpa qui est en francais. Maintenant je clique sur anglais : Category: Non classé | Edit this post Leave a Reply Cancel Logged in as admin. Logout » You can use these HTML tags Ma question : Est-ce possible de faire la même chose pour : Category: Non classé | Edit this post Merci beaucoup de votre aide. Pour le blogue il est encore en developpement, il sera sous peu accessible et je viendrai donner l'adresse si vous désirez jetter un oeil. Jean-Sébastien G. |
Bonjour @tous,
bon alors moi je n'y connais pas grand chose à WORDPRESS (mais cela vient ... :) j'ai un blog de test sur free.fr) et suis très intéressé par la solution bilingue ! Quand vous avez la solution je suis preneur. Merci, @+++ |
Salut Wolforg,
Saurais-tu de quelle façon m'y prendre pour disposer également du back office d'Atahualpa vs 3.45 en français stp ? Merci de ton aide, TF |
Salut thiefer,
A priori il n'est pas possible d'avoir l'administration du thème en français pour la simple et bonne raison qu'il n'est pas inclus dans le fichier de traduction original (.pot). Moi aussi j'aimerais bien mais à force de l'utiliser je ne lis même plus en fait :) |
Ça serait peut-être un vrai axe d'amélioration.
De quoi populariser un peu plus ce super thème !!! @+ TF |
Hi, I m a new user on this forum and I m just looking for the ultimate French translation of Atahualpa.
Could you help me please ? Thanks J.Locke |
Hello jlocke,
Perhaps could you read the forum's thread before asking something, whatever your answer is here. Ré@gissons, p@rticipons... |
Bonjour,
J'utilise Wordpress 2.9.1 avec Atahualpa 3.4.5 et le fichier de traductions cité plus haut. Cependant, la traduction de "Permanent Link to", bien que présente dans les po/mo, n'est pas mise en oeuvre. L'infobulle affichée lors du survol d'un titre de post reste "Permanent Link to xxxxx" alors que par ailleurs d'autres traductions sont affichées. Quelqu'un a-t-il une idée sur ce problème? Merci d'avance |
Bonjour svert,
En effet je confirme le problème, après vérification il semblerait que le souci ne vienne pas du fichier de traduction mais bien du thème lui-même :( J'ai remonté l'info à Flynn, à suivre... |
Bonjour à tous,
Nouvel utilisateur de Wordpress après m'être énervé sur iWeb pendant quelques mois, je trouve ce thème absolument fantastique. Mais le thème ne ferait rien si il n'y avait quelques utilisateurs français pour aider à traduire. Bien que je maîtrise parfaitement la langue de Shakespeare j'admets bien volontiers que mes lecteurs (modestes pour le moment) n'aient pas la même facilité. Alors MERCI à vous tous qui oeuvrez pour rendre ce thème plus convivial pour les francophones. Et une suggestion: si l'un d'entre vous voulait ouvrir une rubrique TUTO ou tout simplement un forum Atahualpa en français, je pense que vous auriez beaucoup de visites. Merci encore pour votre aide car tout fonctionne à merveille grâce à vos bons conseils. Bon week-end. Florent http://florentworld.kinssha.org/blog |
Bonjour Florent et merci pour ton appréciation de ce thème et de sa traduction, si le coeur t'en dit de remercier Flynn (l'auteur de ce thème) tu peux lui faire une donation :)
Pour la rubrique tuto, il y a ce fil du forum et je ne me sens ni la force ni la légitimité d'ouvrir une rubrique dédiée ou d'installer un forum juste pour ça ;) |
Flynn,
I'd like to apologize since I first thanked Wolforg about his work on the translation of the Theme. So my mistake. Thank you very much for your work and please do carry on. Best regards. Florent |
Quote:
Un exemple? J'essaie de trouver un bon tuto pour pouvoir utiliser une page statique (créée sur iWeb) comme page d'accueil sur mon blog. Et malgré tous les articles à ce sujet, j'avoue que ce n'est toujours pas clair. En gros, j'ai une page html qui me convient et que j'aimerais voir apparaître en Accueil sur Wordpress. J'ai bien vu que l'on pouvait dans les options utiliser une page statiques mais il s'agit d'une page du blog, alors que moi c'est une page "externe" que je voudrais intégrer. Si tu as un lien ou une idée je suis preneur.:) Merci à toi. Florent |
Ben en fait, soit tu prends ta page d'accueil et tu la nommes en index.html, soit tu la transformes en page WordPress et tu la définis comme accueil de ton site ;-)
Tu as un lien peut-être? |
Quote:
Ma page d'acceuil iWeb que je voudrais utiliser est: http://florentworld.kinssha.org/Bienvenue.html Pour tester j'ai déjà paramétrer les liens des images du menu horizontal. Si tu cliques sur "Bouts de Nous" tu tomberas sur le blog Wordpress. Mais ce que je voudrais c'est que dans Wordpress la Page Accueil ramène sur cette page. Je suis certain que c'est plutôt simple mais je n'arrive pas à le mettre en place. Merci de ton aide. Florent |
All times are GMT -6. The time now is 08:30 PM. |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.