Wordpress Themes - WP Forum at BFA

Wordpress Themes - WP Forum at BFA (http://forum.bytesforall.com/index.php)
-   Languages & Translations (http://forum.bytesforall.com/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Translating Atahualpa 3 - Please read before translating (http://forum.bytesforall.com/showthread.php?t=82)

Flynn Apr 29, 2009 06:07 PM

Thank you, Lucker

pgc May 13, 2009 11:42 AM

1 Attachment(s)
Polish translation for Atahualpa 3.3.3
Regards
Piotr.

Flynn May 13, 2009 07:30 PM

Thank you, Piotr

gidibao May 17, 2009 11:18 AM

1 Attachment(s)
Good evening Flynn,

I've updated the Italian translation to the 3.3.3!

Here you have the zipped file

Best regards as always

Gianni Diurno

Flynn May 18, 2009 07:02 PM

Thank you, Gianni

marlena May 20, 2009 02:57 AM

Quote:

Originally Posted by Agard (Post 3884)
Hello

I'm finished tranlation Atahualpa 3.3.1 for Polish and attach properly files here:
Attachment 74

Hello, can anybody translate into Lithuanian?

Lucker May 25, 2009 11:44 AM

1 Attachment(s)
Hi there

I translated Atahualpa 3.3.3 for Russian and attach properly files here. Перевод "авторский", некоторые вещи с легким юмором, не точный дословный перевод.

Flynn May 25, 2009 07:45 PM

Thank you, Lucker

truecolor Jun 10, 2009 08:23 PM

simulation credit auto
Quote:

marlena
Quote:
Originally Posted by Agard View Post
Hello

I'm finished tranlation Atahualpa 3.3.1 for Polish and attach properly files here:
Attachment 74
Hello, can anybody translate into Lithuanian?
Hi marlena. Why don't you try google translate?

esbelme Jun 13, 2009 02:00 AM

Danish translation
 
1 Attachment(s)
Danish translation

I have translated all text, but the dates might still look English.

But the frontpage is still english: august 23rd, 2008 | Tags: | Category: | Leave a comment ??

Chester Jun 15, 2009 11:11 AM

1 Attachment(s)
Here is the latest Dutch version for 3.3.3.

According to the first post of Flynn it is around somewhere but it was faster for me to translate, then to find the download on this forum...:confused:

AdrianaC Jun 17, 2009 11:00 AM

I just have a question for you guys. Do you translate it manually or do you have a software that will translate it automatically?

Because for me it's hard to do it manually what if there are a lot of international users using different languages.


Simulation pret

Chester Jun 17, 2009 01:09 PM

All of these are manually translated. Obviously you could use Google translator (or similar) to help you translate it, but you would still have to copy/paste it in.

By the way; it is really not so much to translate, shouldn't take more then an hour or 2, maybe 3.

kxzkxz7139 Jun 28, 2009 08:50 AM

1 Attachment(s)
Hello all

Here is the .mo and .po of Chinese(Simplified)

Flynn Jun 29, 2009 07:52 PM

Thank you, kxzkxz7139

gidibao Jul 5, 2009 04:34 AM

1 Attachment(s)
Hello Flynn,

I've updated the Italian translation to the 3.4!

Here you have the zipped file

Thanks so much! Your hard work is appreciated.

Regards as always

Gianni Diurno
gidibao.net

pgc Jul 8, 2009 07:31 AM

Polish translation for Atahualpa 3.4.0 - see two posts below.
Enjoy
Piotr

otternase Jul 8, 2009 12:10 PM

1 Attachment(s)
hi,

I translated 3.4 into german.

(Anbei eine übersetzung für atahualpa 3.4 ins deutsche)

Liebe grüße

Rolf

pgc Jul 9, 2009 02:16 AM

1 Attachment(s)
Polish translation - updated and corrected.
Regards
Piotr

news4you Jul 9, 2009 02:12 PM

1 Attachment(s)
German -case sensitive- Translation for atahualpa 3.4.

Deutsche Übersetzung für atahualpa 3.4 mit Groß- und Kleinschreibung

Flynn Jul 13, 2009 08:38 PM

Thank you, Gianni and Piotr

Danke, Rolf und news4you

mrfroasty Jul 15, 2009 05:25 AM

I have translated this theme available here http://svn.automattic.com/wordpress-...tahualpa-sw.po

At the same time some few stuffs do not appear to be translated, such as

Not Found
Sorry, but you are looking for something that isn't here.


Comment form, and the kalenda of the theme I think also ...see foto

http://download.mzalendo.net/pics/tr...tahualpa1.jpeg
http://download.mzalendo.net/pics/tr...atahualpa.jpeg

mrfroasty Jul 24, 2009 03:06 AM

Date issue I think was my problem with PHP....just changed the format en im ready to go...
Sorry for the noise...by the way, could you please include swahili translation in the next release

You can get both po and mo files from wordpress svn servers

http://svn.automattic.com/wordpress-...eme/atahualpa/

Thanks

Lithium101 Sep 8, 2009 06:22 PM

Hi, I put both files in the correct folder, but the translation is not working...any suggestions or help how to make the translation work? Thanks

mizuno Sep 22, 2009 01:27 AM

1 Attachment(s)
I updated my translation, based on Atahualpa 3.3.3.

Please check the attached zip file.

Quote:

Originally Posted by mizuno (Post 654)
Dear all,

I finished translation.

I attached a translated file.
Please change file_name from "ja_JP.txt" to "ja_JP.po"


spanish Sep 25, 2009 12:35 AM

Hello,

Are the dashboard texts of Atahualpa translated to Spanish?

If no: is this posible? (if yes: How?)

Thanks and regards,

Manuel

Flynn Sep 25, 2009 06:22 PM

The same way as the regular theme files,

The first step would be to localize the bfa_theme_options.php file, see http://urbangiraffe.com/articles/loc...s-and-plugins/

The next step would be to translate it into Spanish, see http://urbangiraffe.com/articles/tra...s-and-plugins/

You would have to turn the texts in functions/bfa_theme_options.php from

array( "name" => "Homepage Meta Keywords",
"category" => "seo",
"id" => $shortname."_homepage_meta_keywords",
"std" => "",
"type" => "textarea-large",
"escape" => "yes",
"info" => "Type 5-30 words or phrases, separated by comma. Will be used as the Meta Keywords for (only)
the homepage. If left blank, no Meta Keywords will be added to the homepage.<br /><br />HTML: No<br />
Single and double quotes: Technically, Yes, but search engines might object to it. Probably better to avoid
quotes here."),



to

array( "name" => __("Homepage Meta Keywords","atahualpa")),
"category" => "seo",
"id" => $shortname."_homepage_meta_keywords",
"std" => "",
"type" => "textarea-large",
"escape" => "yes",
"info" =>
__("Type 5-30 words or phrases, separated by comma. Will be used as the Meta Keywords for (only)
the homepage. If left blank, no Meta Keywords will be added to the homepage.<br /><br />HTML: No<br />
Single and double quotes: Technically, Yes, but search engines might object to it. Probably better to avoid
quotes here.","atahualpa")),


You would not replace the other text including "options" => .... even though that contains some English terms. Or else more had to changed in other theme files as well.

The Atahualpa theme is about to settle (and not get many more changes) but there might be some changes to the admin area still in the next 1-2 versions.

The problem is that POEdit relies not just on the strings but also their occurence within the files including line numbers, and this may be a bit off at some places in a following version.

Ideally all terms would have to be separated completely into a separate Atahualpa file where terms only get added but never moved, I think. This is something I would have to do but never got around yet

Flynn Sep 25, 2009 06:23 PM

Quote:

Originally Posted by mizuno (Post 15056)
I updated my translation, based on Atahualpa 3.3.3.

Please check the attached zip file.

Thank you, Mizuno

Tamas Nov 18, 2009 04:49 PM

Quote:

Originally Posted by FYGureout (Post 325)
Hungarian translate is done. :)

Thanks for the translation!
Köszi a fordítást!

Tamás

xgshi Nov 24, 2009 03:27 AM

1 Attachment(s)
Simplified Chinese translation is here. My site is here. based on version 3.4.4

I found a problem in functions.php line 636 and 637, you haven't put the "Delete" and "Spam" in atahualpa.po, cause some untranslated character in post page.

Per Lund Jan 17, 2010 08:24 AM

Quote:


Already available:
  • Norwegian: (new) will be added in 3.2.1

But where do I find this translation?

argonaut71 Jan 20, 2010 03:39 PM

I am new Wordpress and Atahualpa user. I am wondering from where I can find step by step instructions how to translate this theme.

jen Jan 23, 2010 10:48 AM

Has anyone tried this new plugin for translation WPML, demo at http://wpml.org/home/press-kit/? How do you like it? Do I need to go through the steps detailed, on Sep 26, 2009 by Flynn in this post, in order to have WPML plugin work correctly? From the demo it appears that you can localize within the plugin.

booktown Jan 25, 2010 12:09 PM

1 Attachment(s)
Dear developers,

Please find attached the .po and .mo files for Norwegian, nn_NO.

Please also note that there are two Norwegian languages, nn_NO and nb_NO, Norwegian nynorsk and Norwegian bokmål, respectively. Translations should not be labeled simply "Norwegian", and the language codes "no" or "no_NO" should not be used.

This file is for Norwegian nynorsk.

This file is up to date with the latest Atahualpa version as of 25 January 2010.

Attachment 363

Best regards

Eivind Ødegård,
Norway

msolajic Jan 27, 2010 09:34 AM

1 Attachment(s)
Hi Flynn,
Here is the translation for Serbian language, for Atahualpa 3.4.5.1

Best regards,
Marko

Niska Jun 8, 2010 02:06 AM

I've tried downloading sv_SE from
http://forum.bytesforall.com/showpos...2&postcount=60
and from
http://forum.bytesforall.com/showpos...8&postcount=11

But all I get is english. I'm using Atahualpa 3.5.1. According to the first post in this thread, sv_SE should be working. What am I doing wrong? I have set "sv_SE" in my WP-config.

Niska Jun 8, 2010 05:00 AM

Quote:

Originally Posted by Niska (Post 33877)
I've tried downloading sv_SE from
http://forum.bytesforall.com/showpos...2&postcount=60
and from
http://forum.bytesforall.com/showpos...8&postcount=11

But all I get is english. I'm using Atahualpa 3.5.1. According to the first post in this thread, sv_SE should be working. What am I doing wrong? I have set "sv_SE" in my WP-config.

I've now used the atahualpa.pot and created my own .po and .mo file for sv_SE. But it still doesn't work...

Carlo Jun 18, 2010 08:23 AM

Is there a central repository for the translation files or do I have to go through all the posts to find one? I am searching for the latest Dutch version.

I am BTW willing to do some translating for the newest release if it is necessary, but I see that there should be a new Dutch version already. Where can I find it?

sic-web Jun 22, 2010 02:40 AM

I have added a new German translation for Atahualpa 3.5.1 using the more formal «Sie».

See http://forum.bytesforall.com/showthr...5066#post35066

This translation contains two additional strings which are not handled by gettext in the theme's source code.

#: footer.php:31
msgid "Recent Posts"

#: functions/bfa_post_parts.php:55
msgid "Permanent Link to "

Tollota Dec 26, 2010 12:33 PM

1 Attachment(s)
Afegida traduccio al “catala” (ca) per Atahualpa v3.5.3.
~~~~~
I've added translation for "catala" (ca), for Atahualpa v3.5.3.
Best regards,
Gabriel

P.D.: Also is valid for Atahualpa v3.6.4.


All times are GMT -6. The time now is 04:21 AM.

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.